Хорошие и плохие привычки в английском языке с переводом и примерами

«Привычка – вторая натура», говорил Аристотель. Действия, которые вы повторяете из раза в раз, могут многое рассказать о вашем характере – насколько человек пунктуален или рассеян, чистоплотен или неряшлив, напряжен или расслаблен. К тому же привычные действия формируют жизненный уклад человека, его основные занятия. Поэтому умение рассказать о своих или чужих привычках на английском языке позволит более достоверно описать человека при необходимости.

 

Как формировать привычки на английском языке и рассказать о них

 

В разговорном и в письменном английском нам зачастую приходится говорить про свой опыт и старые или приобретённые привычки. При этом в речи употребляются разные конструкции, о которых поговорим ниже.

 

Конструкция «used to».

Часто разговор с друзьями, или при собеседовании на новую работу заходит в русло прошлых привычек. Для таких ситуаций и существует used to. Эта конструкция используется для состояний, привычек, действий в прошлом, которые сейчас уже неактуальны. В русском языке эта конструкция чаще всего переводится прошедшим временем со словом «раньше».

Всегда после фразы used to у нас будет стоять обычный глагол без каких-либо окончаний изменений.

Утвердительное предложение - I (you, he, she, it, we, they) + used to + V.

Отрицательное предложение - I (you, he, she, it, we, they) + did not + use to + V.

Вопросительное предложение - Did + I (you, he, she, it, we, they) + use to + V.

В утвердительных предложениях схематически формула выглядит так: «used to + V».

She used to study at school.- Онараньшеучиласьвшколе.

We used to smoke. - Мыраньшекурили.

В отрицательных и вопросительных предложениях, так как дело происходит в прошлом, то и сама конструкция «used to + V» имеет отрицание и вопрос по схеме Past Simple. Used не может сам себя отрицать или ставить вопрос к самому себе, ему нужен вспомогательный глагол did.

I didn’t use to smoke. - Яраньшенекурил.

Did you use to be a vegetarian? - Тыраньшебылавегетарианкой?

Did they use to travel a lot? - Онираньшемногопутешествовали?

Так как и при вопросе, и при отрицании выносится вспомогательный глагол did, окончания у use не будет.

Конструкция «be used to»

Когда мы используем be used to, то говорим о том, что привычка уже сформировалась, она с нами здесь и сейчас. Всё, что мы описываем с данной конструкцией, имеет подтекст «уже привык».

I am used to working till night. - Я уже привык работать до ночи.

Be used to описывает результат. В примере «I am used to working till night» нужно читать между строк «у меня уже есть эта привычка, меня этим не удивить».

Конструкция be used to после себя требует герундий - глагол с окончанием -ing.

Утвердительное предложение - I (you, he, she, it, we, they) + be + used to + Ving.

Отрицательное предложение - I (you, he, she, it, we, they) + be not + used to + Ving.

Вопросительное предложение - Be + I (you, he, she, it, we, they) + used to + Ving.

Здесь v обозначает глагол, а be изменяется по временам.

Be used to может использоваться во всех временах: в прошлом, настоящем и будущем. И be будет стоять в нужной форме каждого времени.

She is used to waking up early. - Она уже привыкла рано просыпаться.

We were used to studying when we were at school. - Когда мы были в школе, мы привыкли к учёбе.

 

В отрицательных предложениях к be прибавляется частица not.

I’m not used to waking up early. - Я не привыкла рано просыпаться.

А в вопросительных предложениях, как обычно, be ставится в начале предложения.

Are you used to working here? - Ты привык тут работать?

Will you be used to living in China? - Ты привыкнешь жить в Китае?

 

Конструкция «get used to»

С get used to выражается сам процесс получения привычки, освоение чего-то нового. Само слово get в конструкции уже подсказывает, что мы приобретаем навык или приобрели его в связи с какими-то обстоятельствами. К этой конструкции также добавляется окончание -ing.

I’m getting used to living with my husband.- Я привыкаю к жизни с моим мужем.

Hedidntgetusedtowalkingwithhisdog, sohehiredmefordoingthat. - Он так и не привык выгуливать свою собаку, поэтому он нанял меня для этого дела.

Get used to используется во всех временах английского языка.

Утвердительное предложение - I (you, he, she, it,  we, they) + get + used to + Ving.

Отрицательное предложение - I (you, he, she, it, we, they) + not + get + used to + Ving.

Вопросительное предложение - Do (did, will) + I (you, he, she, it, we, they) + get + used to + Ving.

You are getting used to living alone. - Ты уже привык жить один.

She got used to eating pizza, when she was in Italy. - Она привыкла кушать пиццу, когда была в Италии.

Don’t worry, you will get used to working here.- Не переживай, ты привыкнешь тут работать.

Отрицательные предложения строятся вместе со вспомогательными глаголами времён, но чаще всего используются простые времена: Present Simple, Past Simple, Future Simple.

She didn’t get used to studying in French. - Она так и не привыкла учиться на французском.

We won’t get used to eating five times per day. - Мы не привыкнем кушать пять раз в день.

Вопросы так же, как и любые другие вопросы, тоже будут строиться вместе со вспомогательными глаголами, которые ставятся в начало предложения.

Did she get used to living alone? - Она привыкла жить одна?

Will he get used to waking up early? - Он сможет привыкнуть к раннему подъёму?

Другие полезные фразы для описания привычек. 
I'm inclined to.../I have an inclination to... - Я склонен.../У меня есть склонность...
I tend to.../I have a tendency to... - Я склонен.../У меня есть склонность...
I'm prone to... - Я склонен к…
I'll spend hours.../I'd spend hours... - Я потрачу часы.../Я бы потратил часы...
As a rule, I... - Как правило, я...
Nine times out of ten, I... - В девяти случаях из десяти-я...

Например:

Andy is inclined to act first and think later - Энди склонен сначала действовать, а потом думать.
I'm prone to failing asleep in front of the TV in the evenings. - По вечерам я часто засыпаю перед телевизором.
He has a tendency to be very critical, and this makes him unpopular with colleagues.- Он склонен быть очень критичным, и это делает его непопулярным среди коллег.

 

Отличительнаяособенностьпривычек

Привычка – это не просто действие, это конкретное действие.

Под конкретностью понимается:

- определенность действия, т.е. в процессе совершения действия не нужно принимать волевых решений, например, привычка мыть руки перед едой не подразумевает волевого решения, какую руку помыть первой, правую или левую;

- законченность - это действие не влечет за собой другие. Само по себе мытье рук не накладывает на вас обязательства поесть, вы можете сделать что-то другое;

- неделимость - процесс выполнения не прерывается другими действиями. Можно сначала помыть одну руку, потом пойти почитать книгу, потом помыть вторую руку, но тогда потеряется весь смысл действия.

Вторая особенность - регулярность. Если Вы моете машину один раз в полгода, то сложно назвать это действие привычкой. А вот вставать каждый день в 6 утра – самая настоящая привычка.

Возникает естественный вопрос, как часто нужно выполнять действие, чтобы оно считалось привычкой. Ответ – так часто, чтобы достичь третьего свойства. И эта особенность -

автоматичность. Выработанная привычка совершается абсолютно автоматически, практически без участия сознания. Если требуется волевое усилие, чтобы выполнить какое-то действие, то назвать его сформировавшейся привычкой пока нельзя. У этого свойства есть один приятный побочный эффект, который можно использовать. Автоматичность означает, что сформированная привычка приобретает характер потребности. Это означает, что, Вы будете чувствовать себя некомфортно, если не сможете выполнить привычное действие в привычной ситуации.

 

Хорошие привычки в английском с переводом

 

 

Every day I make the bed - Каждый день я заправляю кровать.
Every day I brush my teeth - Каждый день я чищу свои зубы.
I go to bed at exactly 21:00 (9:00) - Ложусь спать ровно в 21:00 (9:00).
Wash your hands - Мойте руки.

Laugh – Смейтесь.

Exercise - Занимайтесь физкультурой.

Organize your time – Организуйте свое время.

Drink a lot of water - Пейте много воды.

Learn something new every day - Узнавайте что-то новое каждый день.

Help other people - Помогайте другим людям.

Go to bed at the same time and get enough sleep every night - Ложитесь спать в одно и то же время и высыпайтесь каждую ночь.

 

Плохие привычки с переводом

Being obsessed with your phone or tablet – быть зависимым от своего телефона или планшета;

Complainingпостоянно жаловаться;

Emotional shopping – спонтанный, неконтролируемый, «эмоциональный» шопинг;

Hair / skin picking – ковыряться в волосах или на коже;

Interrupting someone – перебивать кого-то;

Littering мусорить, разбрасывать мусор;

Loitering слоняться без дела, заниматься «праздношатанием»;

Over-eating / fast food - переедание / употребление фаст фуда;

Overusing pain killers and sedatives – чрезмерное употребление болеутоляющими и седативными средствами;

Playing video games – сутками играть в видео игры;

Procrastinating – прокрастинировать, откладывать что-то со дня на день;
Sleeping-in – «проспать» на работу, учебу;
Spending too much time online (checking social networks) – проводить слишком много времени онлайн («сидеть» в социальных сетях);

To abuse alcohol - злоупотреблять алкоголем;

To always complain – непрестанно жаловаться;

To be always late - всегда опаздывать;

To bite nails/lips - кусать ногти/губы;

To click a pen - щелкать ручкой;

To crack knuckles/neck/back - хрустеть костяшками пальцев / шеей / спиной;

To curse – ругаться;

To deny personal responsibility - не брать ответственность (на себя);

To gamble - играть в азартные игры;

To mumble - невнятно разговаривать;

To never ask for help - никогда не просить о помощи;

To pick a wedgie - поправлять нижнее белье под одеждой;

To pick one’s nose - ковыряться в носу;

To roll one’s eyes - закатывать глаза;

To slouch – сутулиться;

To smoke – курить;

To snap a gum - громко жевать жвачку;

To speak too fast - говорить слишком быстро;

To spit in public - сплевывать в общественных местах;

To talk on the phone in public places - разговаривать по телефону в общественных местах;

To talk with your mouth full - говорить с полным ртом;

To twirl one’s hair - накручивать волосы на пальцы;

Shopaholism шопоголизм;

Spending too much time watching TV – чрезмерное просиживание перед телевизором;
Swearing - ругань, неконтролируемое употребление нецензурной речи.


Поделиться ссылкой: