В заключение 20 сокращений с примерами, которые часто употребляются в беседе.
- Gonna
|ˈɡɑː.nə| - going to — собираться что-либо сделать.
We’re gonna get married. - We’re going to get married. —
Мысобираемсяпожениться.
- Gotta
[ˈɡɒt.ə]
gotta - (have) got to — должен (что-то делать);
gotta - (have) got a — есть (что-то), иметь (что-то).
В некоторых случаях перед gotta ставят глагол have/has, а в других случаях его опускают.
You gotta note it. - You have got to note it. —
Ты должен записатьэто.Has she gotta suitcase? - Has she got a suitcase? —
Унее есть чемодан?Чаще эта аббревиатура используется в первом значении — «должен что-то сделать».
- Wanna
|ˈwɑː.nə| - want to / want a — хотеть делать что-то / хотеть чего-то.
Употребляется в двух значениях: когда мы что-то хотим сделать и когда мы просто чего-то хотим. В обоих случаях используется wanna вместо want to и want a:
Do you wanna come to my place for dinner? - Do you want to come to my place for dinner?
— Хочешьпоужинатьуменя?I wanna birthday party. - I want a birthday party. -
Яхочувечеринкувчестьднярождения.
- Gimme
|ˈɡɪm.i| - give me — дай, дайте мне.
Для дружеского непринуждённого общения вполне уместно сказать:
Oh, come on, Pat, gimme a break. —
Ой, Пэт, хватит! Дай передохнуть!- Lemme
|ˈlɛmɪ| - let me — позволь, позвольте мне.
Сокращение lemme созвучно с gimme, используется следующим образом:
Lemme take care of her. - Let me take care of her. —
Даймнеонейпозаботиться.
- Kinda
|ˈkaɪ.ndə| - kind of — тип, вид чего-либо; вроде, типа, в какой-то степени.
Очень частое разговорное сокращение. В основном kinda используется в двух случаях. Во-первых, когда нужно сказать или спросить о разновидности чего-либо:
What kinda music do you like? - What kind of music do you like? —
Какуюмузыкутылюбишь?И более разговорный вариант, для которого kinda звучит уместнее, чем kind of:
Actually, that’s kinda cool. —
Вообще-то, это типа круто.Well, I kinda like someone. —
Ну мне вроде нравится кое-кто.- Sorta
|sɔːrtʌ| = sort of — вроде того, вроде как, типа.
По значению сходно с kinda:
She’s sorta out on her own. —
Она вроде как сама по себе.That’s sorta their thing. —
Этотипаихфишка.- Ain’t
|eint| - am / is / are not; have / has not — отрицательная частица «не».
Носители считают, что это сокращение нужно знать, но лучше не употреблять, так как оно является неформальным, просторечным.
Ain’t достаточно эмоционально, поэтому часто встречается в различных песнях. Например, у группы Beatles “Ain't She Sweet” или песня “Ain't no mountain high enough?” Diana Ross.
- A lotta
|eˈlɑːtə| - a lot of — много чего-либо.
Как и все перечисленные выше сокращения, a lotta получилось в процессе быстрого проговаривания и слияния звуков.
Hey, you askin’ a lotta questions. - Hey, you’re asking a lot of questions.
— Эй, тызадаёшьмноговопросов.А в случае с множественным числом вместо lots of можно говорить lotsa:
I have lotsa computer games. - I have lots of computer games. —
Уменяполнокомпьютерныхигр.- Oughta
[ˈɔːtə] - ought to — следует
You
oughta buy pizza for me. - You
ought to buy pizza for me. —
Тебе следует купить мне пиццу.
- Outta
[ˈaʊtə] - out of — из, за пределы (чего-то)
Такое сокращение используeтся следующим образом:
We have just come
outta library. - We have just come
out of library. —
Мы только что пришли из библиотеки.- Dunno
|dəˈnoʊ| - do not know — не знаю.
Вот так небрежно можно ответить на вопрос в неформальной обстановке.
Dunno, Mike, do whatever you like. - I don’t know, Mike, do whatever you like. —
Янезнаю, Майк, делайкакхочешь.- Cuz
|kɔːz| - ‘coz - ‘cos - ‘cause - because — потому что.
I like him cuz he’s pretty. - I like him because he’s pretty. —
Оннравитсямне, потомучтохорошенький.- Cuppa
[ˈkʌpə] - cup of — чашка (чего-то).
I wanna
cuppa tea. - I want
a cup of tea. —
Я хочу чашку чая. - Ya
[jə] - y’ - you — ты, вы, Вы.
Ярчайший показатель того, насколько ритмична и тороплива жизнь американцев и англичан. Они умудряются укорачивать местоимение you (ты, вы, Вы) до двух букв — ya или даже до одной — y’.
Thank
ya for the flowers and cake! - Thank
y’ for the flowers and cake! - Thank
you for the flowers and cake!
— Спасибо тебе за цветы и торт!- C’mon
[k(ə)ˈmɒn] -
come on — да ладно, давай; идем
C’mon, don’t be so captious! She is a loyal friend. -
Come on, don’t be so captious! —
Даладно, не будь таким придирчивым! Она верный друг.- Dontcha - don’t you — разве ты не…
У этого сокращения есть множество аналогов в разных временах и формах: didn’tcha - didn’t you, wontcha - won’t you, whatcha - what are you, whatcha - what have you, gotcha - got you, betcha - bet you и т. д.
Whatcha doing here? -
What are you doing here? —
Чтоты здесь делаешь?- Shoulda –
[ˈʃʊdə] -
should have – должен, следовало, нужно.
Это английское сокращение тоже имеет множество подобий: coulda - could have, woulda - would have, mighta - might have, musta - must have, couldna - couldn’t have, shouldna - shouldn’t have, wouldna - wouldn’t have, she’da - she would have, he’da - he would have, I’da - I would have, they’da - they would have, you’da - you would have. Слово have заменяется одной буквой a, а отрицательная частица not — буквой n, и потом эти буквы присоединяются к впередистоящему слову. You shoulda told me about the rules. - You should have told me about the rules. —
Тебе следовало сказать мне о правилах.- Didja - did you
У этой аббревиатуры подобные сокращения используются с разными словами, и во всех них you меняется на ja. Например: couldja - could you, wouldja - would you, howdja - how did you, whadaya - whataya - what do you, wheredja - where did you, whadja - what did you.
Didja buy salt yesterday? -
Did you buy salt yesterday? —
Ты вчера купил соль?- Tell’em - tell them — скажи им
Tell’em I am going to leave at 9 p.m. -
Tell them I am going to leave at 9 p.m. —
Скажиим, я собираюсь уйти в 9 вечера.